使い分けよう
文部科学省の国語審議会では、「外来語の表記」において「球技=ボウリング(bowling)、掘削=ボーリング(boring)」という答申を、平成3年(1991年)に出しています。つまり、球技の意味なら、「ボーリング」じゃなくて「ボウリング」と書きましょう!と国民に呼びかけているのです。![]()
「ボウリング」と「ボーリング」は、それぞれ違う意味で使い分けられていて、球技は「ボウリング」と書くのが適切であることをご紹介します。球転がしを「ボーリング」と書くと思い込んでいたら、下記の常識問題は解けませんよ!

ボウリング :Yahoo!百科事典より![]()
ボウリング :フリー百科事典『ウィキペディア』より
社団法人 日本ボウリング場協会
社団法人 日本プロボウリング協会
ボーリング :Yahoo!百科事典より![]()
ボーリング :フリー百科事典『ウィキペディア』より
全国ボーリング技術協会
日本語チャンピオン決定戦'05
( TBSテレビ 2005年6月29日OA )
問68. レーン上にボールを転がし、10本のピンを倒した数で得点を競う室内競技。
正しいカタカナは次のうちどっち?
A.ボウリング B.ボーリング ★こたえ A.
第一回全国一斉!日本語テスト
( ジャストシステム ATOK.com )
問14. 次の文で、外来語の表記がより適切なのはどちらでしょう。
(1)ボーリング大会でストライクを連発する
(2)ボウリング大会でストライクを連発する ★こたえ (2)
右上の画像は、長崎市にある「ボウリング日本発祥地」の石碑です。当初は「ボーリング」だったが、誰かに指摘されたのか、「ボウリング」に改められています。もちろん、画像は合成じゃないですよ! それにしても、後から手を加えられたのがバレバレですね。(笑) というわけで、「ボウリング」と「ボーリング」は、違う意味で使い分けることが慣例となっています。球技の意味ならば「ボウリング」と表記するべきなのです。一般常識として覚えておきましょう!![]()
