管理人より

最近では、インターネットが急速に普及して、個人が気軽に書き込める掲示板やブログが増えたので、「検索の結果」をご覧いただいておわかりのように、「ボーリング場」や「ボーリング大会」という表記をよく目にします。その理由として、「ボーリング」と書くのが当然だと思い込んでいる(球転がしを「ボーリング」と発音することが原因かな?→「正しい発音」を参照)、「ボーリング」には「掘削」という意味があることを知らない、「ボーリング」と書いても意味が通じてしまう、などが考えられます。

現実に、1970年前後のボウリングブームの時代には、「ボウリング」と「ボーリング」のふたつの表記が併用されていて、当時の新聞は「ボーリング」という表記を採用していました。そのために、今でも「○○ボーリングセンター」というボウリング場が存在したり、ゲーム、おもちゃ、DVDなどでも「ボーリング」という表記で販売されているものが、数多く見受けられます。さらには「ボーリング」の項目に、球転がしの説明をしている国語辞典子供向け辞典、インターネット辞書もあります。また、ボウリング場のホームページでも「ボーリング」というキーワードで検索されるように、わざと「ボーリング場」と表記しているケースもあります。UP!

これでは、「使い分けよう」でご紹介しましたように、国語審議会が推奨する「球技=ボウリング」という答申に反して、「表記のゆれ」を助長する結果になっていると思わざるを得ません。ネット上では不適切な表記があったとしても、野放しの状態です。特に、球転がしを「ボーリング」と表記しているケースが非常に多いことから、当サイトを立ち上げました。表現は自由ですから「ボーリング」と書くのは勝手ですが、今後は、球技スポーツの意味なら、「ボーリング」じゃなくて「ボウリング」と書き込みをしてくれる人が、少しでも増えてくれることを願っています。球技の表記は「ボウリングね」っと。